TrendsWide
Contact US
  • Home
  • Trending
  • Health
  • Life Style
  • NBA
  • Reviews
No Result
View All Result
TrendsWide
  • Home
  • Trending
  • Health
  • Life Style
  • NBA
  • Reviews
No Result
View All Result
TrendsWide
No Result
View All Result
Home Trending

16 words that haunt Lydia Davis | Babelia

by souhaib
September 14, 2021
in Trending
0
75
SHARES
1.2k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
ADVERTISEMENT


The Red Mittens: A Translation of the Cheremis by Anselm Hollo

[Sin título] Del cheremis

In translation by Anselm Hollo

I shouldn’t have started knitting these red mittens.

they are already finished,

but also my life.

Poems rarely make me cry. Perhaps it is easier for me to cry when the text is not the best, when the feelings are very evident, very frank, completely devoid of subtlety and elegance. Sometimes, naivety relaxes the reader and it may be easier to cry in this state or when a lot of sharpness is not demanded of the brain. When I read a poem that is really good and moves me, at the same time I am distracted, in part, because it is very good and because I analyze what makes it that good. I am so interested in discovering how it works that my thinking brain engages with the task as much as my heart. Of course: sometimes the brain intervenes first and then, only later, the heart, and part of the emotions that I experience are born simply of how good the poem is. But in those cases I don’t cry either, but rather I am happy. When they are good, even sad or serious poems can make me very happy, or very happy while moving me, almost to tears.

the brain intervenes first and then the heart, and part of the emotions I experience are born simply of how good the poem is.

I want to talk about this very short poem, translated by Anselm Hollo (who died not long ago, in 2013), because it has moved and baffled me for the last thirty years or so that I have had it close, sometimes in front of my eyes in a billboard and other times in my memory, although then I do not remember it completely well, however short it may be. On physical media, I have a postcard published in 1980 that has the poem in print and has suffered over the decades: two worn corners, one of the edges barely torn, the front still quite white but with black spots, the back no longer yellowish but golden, practically burned by the years.

Anselm Hollo was born in 1934 in Finland, and after living in Germany, Austria and England, he decided to settle in the United States in the late 1960s. He had a long career and dedicated himself to writing eccentric and rebellious poems (“stop being ampersands & ‘I’ with a lowercase / if you are not going to like it / the heads of the official poetic culture ”) and to translate (from no less than five languages). I don’t recall seeing him in person, but we corresponded for a short time. I have just reread the only letter from him that I found, and from its content I can affirm that I wrote to him twice about this poem, the second time because I forgot that I had already written to him about it. He did not reply to the first letter, but the second did. And he told me: “The little poem is a translation of the traditional popular sayings of the cheremis or mari, and I still like it too.”

A group of poets participating in the June 1965 International Poetry Incarnation pose next to the Albert Memorial in London.  In the front row are Harry Fainlight, Alexander Trocchi and Allen Ginsberg.  Behind, Adrian Mitchell and Anselm Hollo.  (Photo by M. Stroud / Daily Express / Hulton Archive / Getty Images)
A group of poets participating in the June 1965 International Poetry Incarnation pose next to the Albert Memorial in London. In the front row are Harry Fainlight, Alexander Trocchi and Allen Ginsberg. Behind, Adrian Mitchell and Anselm Hollo. (Photo by M. Stroud / Daily Express / Hulton Archive / Getty Images)Stroud / Getty Images

Several things in the poem perplex me. One is that in a very limited space (sixteen words) many contradictory emotions are transmitted: it is pathetic and funny, absurd and serious, it is a frank and sincere statement apparently, but also and from now on a fictitious narrative. A part of the fiction resides in the narrator: who is the “I”? Surely not the poet. The other part is in the red mittens: surely, the poet did not knit them, and surely no one has knitted them, not even the fictional “I”. They are a fiction. (Of course, he may not be right in anything I say! But then the poet has managed to fool us again: he made us believe in his exaggeration).

In addition, there is the false monumentality of the project, as it is transmitted: it has taken a whole life to weave the mittens; they were the project of a whole existence; someone had the intention of weaving them and they did, but at what cost! That is the absurdity. The project was monumental and absurd. But, more importantly, the voice of the narrator of the fiction is not absurd. The voice is simple, serious, direct, and experiences fear and loneliness at the end. There is nothing fictional about a life ending. In fact, Hollo’s own life came to an end, albeit long after he translated the poem.

That life is over is partly what I find poignant, especially when there is only one achievement, as can be deduced from the poem: the red mittens. It is a task that, it seems, consumed so much attention, that perhaps it consumed many other things (time, dedication, devotion) that life itself went almost unnoticed. An achievement was made, yes, but life is over. And after all, that single achievement wasn’t anything monumental.

How does a three-line poem, which on the surface is very simple and direct, does it continue to surprise me for some reason every time I read it?

What puzzles me is also something that I find deeply satisfying. The question is the following: how do you make a three-line poem, which on the surface is very simple and direct (made of three simple and everyday phrases), to continue surprising me for some reason every time I read it? It does not have to do with the content, which I do not forget, but with something different. You may have a tentative answer: it may be due to the change of register within the poem. The opening verse contains a phrase that most of us have probably repeated, with irritation or regret, for one reason or another: that we should never have started doing one thing, whatever it is. The second statement is also familiar, and we could make it on top of the first, no matter what the project is about. We are tired, upset, impatient … and it is late, but we regret it. But the third statement is out of proportion to the above: it is tremendous, devastating, much more serious and with a completely different meaning than the first two. The disproportion or incongruity becomes the source of the humor of the last line, but also of its pathos. It is comically disproportionate, but distressingly true, as if, in reality, the poet was saying: I shouldn’t have been born, because I lived my days, but now they are over.

Or perhaps the poem continues to surprise me because it always eludes me a little; no matter how hard I try, I never quite assimilate it. For me, this characteristic is exemplary, because the poem does what every good text tries and rarely succeeds: never dying, never becoming stagnant and repeated, perpetually renewing itself; to be born and live again and again; begin, continue and end, without losing its freshness or its ability to amaze, without ceasing to cause effect. As intelligent and capable as readers are, the poem eludes memory, resists assimilation.

It may be too much to say about such a short poem, but it seems to be what it asks of us.

Lydia Davis essay cover

Trials I

Lydia Davis.
Translation by Eleonora González Capria.
Eternal Cadence, 2021.
540 pages. 23.90 euros

Look for it in your bookstore

You might also like

Obama exits his $20,000-a-night NYC hotel after being blasted over ‘tone deaf’ tweets

Nancy Crampton Brophy: The author of ‘How to kill your husband’, convicted of… killing her husband | Society

Reporter presses Ted Cruz on why mass shootings only happen in America | Video

You can follow BABELIA in Facebook and Twitter, or sign up here to receive our weekly newsletter.



Share this:

  • Twitter
  • Facebook
  • More
  • Pinterest
  • Telegram
  • Email
Share30Tweet19
Previous Post

After the ‘shock’, the failure | Opinion

Next Post

descending triangle points to a bearish breakout

souhaib

Recommended For You

Obama exits his $20,000-a-night NYC hotel after being blasted over ‘tone deaf’ tweets

by souhaib
May 27, 2022
0

Barack Obama continues to enjoy his New York City break as he was seen leaving his five-star hotel one day after he was blasted on social media for...

Read more

Nancy Crampton Brophy: The author of ‘How to kill your husband’, convicted of… killing her husband | Society

by souhaib
May 27, 2022
0

It sounds like a supermarket noir story: writer Nancy Crampton Brophy, 71, has been convicted after a seven-week trial in Portland, Oregon, for the murder of her husband...

Read more

Reporter presses Ted Cruz on why mass shootings only happen in America | Video

by souhaib
May 27, 2022
0

Posted at 21:03 ET (01:03 GMT) Thursday, May 26, 2022 playing 1:27 Posted at 19:44 ET (23:44 GMT) Thursday, May 26, 2022 Posted at 16:05 ET (20:05 GMT)...

Read more

Guns have become the number one killer of young Americans

by souhaib
May 27, 2022
0

Anti-gun protesters march in New York on May 26, 2022. SPENCER PLATT / AFP Guns have become the leading cause of death among young Americans, surpassing traffic accidents,...

Read more

Tunisia..The Peasants’ Union joins the opponents of the President’s dialogue and Ennahda condemns the targeting of the revolution and its gains | Politics news

by souhaib
May 26, 2022
0

The Tunisian Union of Agriculture and Fishing joined the list of opponents of the national dialogue proposed by President Kais Saied, and the Ennahda movement renewed its condemnation...

Read more
Next Post

descending triangle points to a bearish breakout

No Result
View All Result

Recent Posts

  • Sistema Cuerpo Ardiente 90% off Discount
  • Why should you tour Dubai?
  • EducaIlTuoCane.net – Videolezioni Addestramento Cani Reviews 2022
  • Obama exits his $20,000-a-night NYC hotel after being blasted over ‘tone deaf’ tweets
  • The offer of a famous actor that Michael Jordan rejected without blinking

Browse by Category

  • Australia
  • Automotive
  • Business
  • Celebrity
  • Cryptocurrency
  • Deals
  • Economie
  • Education
  • Euro
  • Forex
  • Gaming
  • Health
  • Life Style
  • NBA
  • News
  • Reviews
  • Sports
  • Switzerland
  • Trending
  • U.S.
  • Uncategorized

Categories

  • Australia
  • Automotive
  • Business
  • Celebrity
  • Cryptocurrency
  • Deals
  • Economie
  • Education
  • Euro
  • Forex
  • Gaming
  • Health
  • Life Style
  • NBA
  • News
  • Reviews
  • Sports
  • Switzerland
  • Trending
  • U.S.
  • Uncategorized

Pages

  • Contact US
  • Newsletter
  • Privacy Policy
  • Terms & Conditions

© 2021 - TrendsWide

No Result
View All Result
  • Home
  • Contact US
  • Privacy Policy
  • Trending
  • U.S.
  • Economie
  • Deals
  • Reviews
  • Cryptocurrency
  • Health
  • Life Style
  • NBA

© 2021 - TrendsWide

loading Cancel
Post was not sent - check your email addresses!
Email check failed, please try again
Sorry, your blog cannot share posts by email.